¿Qué decían sus canciones?: Openings de series que no entendíamos de pequeños
Don Gato
Vamos con otra de las series de Hannah Barbera que marcaron época: Don Gato (O Don Gato y su pandilla, dependiendo desde dónde nos leáis. Esta serie seguía a una banda de gatos callejeros liderados por un carismático gato zalamero capaz de hacerse con todo el mundo, o casi todos, ya que el Agente Matute parecía inmune a sus encantos.
El opening de Don Gato al igual que sucede con Los Picapiedra, se caracteríza por el aire de música de los años 40 y 50 y por utilizar lenguaje coloquial, por lo que, a pesar de que buena parte de la letra es comprensible con un nivel normal de inglés, algunas personas lo podían encontrar extraño. Vamos con ella:
¡Don Gato!
El más efectivo,
¡Don Gato!
Quién es intelectual,
Los amigos cercanos lellaman “T.C.”
Siempre que sean dignos.
¡Don Gato!
El líder indiscutible de la pandilla.
Es el jefe, es un VIP, es un campeón.
Él es el mejor de todos,
¡Don Gato!
Sí,es el jefe, es un rey,
Pero sobre todo,
Es el mejor de todos,
¡Don Gato!
Rasca y Pica
Una cosa es segura en Los Simpson, y es que cuando la entradilla de Rasca y Pica suena, Bart y Lisa dejan lo que estén haciendo para ver su serie de dibujos preferida. Este homenaje y parodia a la vez de Tom y Jerry tenía una alocada canción para su opening, acelerada al más puro estilo de los Looney Tunes.
Pero precisamente, lo acelerado de las voces de la canción de Rasca y Pica ha hecho que durante mucho tiempo, muchos se preguntasen qué demonios decían. Bueno, aquíva la respuesta.
Ellos luchan, y muerden,
Y luchan, y muerden, y luchan,
Luchan, luchan, luchan,
Muerden, muerden, muerden,
¡El show de Rasca y Pica!
Inspector Gadget
Una de las series más representativas de nuestra infancia es sin duda el Inspector Gadget, este divertido policía que parecía una navaja suiza repleta de accesorios nos llegó al público desde nuestro país vecino, Francia, y, naturalmente, su entradilla está en francés.
Todos los opening y ending de Dragon Ball
La letra que Les vamos a ofrecer no será seguramente 100% exacta, ya que hoy en la redacción no tenemos a nadie que se defienda especialmente en francés, así que disculpadnos por tirar de San Google.
Eh, ¿quién anda ahí?
(Inspector Gadget
Cuidado, algo no va bien (Uh, uh
Ya estoy aquí (Inspector Gadget
Aquí me tienen
(Inspector Gadget
Nos lo vamos a pasar bien (Uh, uh
En nombre de la ley (Le detengo
Le detengo ahí(
(Venga, venga Gadgeto-mano
(Flash Gadgeto-sombrero
(he ho Gadgeto-puño
(oh la Elástico-gadget
Ahí están los bandidos
(Inspector Gadget
No se escaparán (Uh, uh
Si el inspector presta atención
(Presta atención a sus gadgets
Que a veces funcionan y a veces no
(Venga, venga Gadgeto-mano
(Ahí arriba Gadgeto-sombrero
(Venga, venga Gadgeto-puño
(¿Quién es? Elástico-gadchet
Con esto finalizamos nuestro repaso por algunas de las entradillas que no entendíamos cuando éramos pequeños. Naturalmente podemos meter en el saco casi cualquier opening de anime en versión original, salvo para aquellos que hayan dado japonés desde pequeños, que aunque los hay, son poquitos. ¿Recordáis algún opening que no entendierais cuando erais pequeños?